We’re up to a dozen…
April 2nd, 2008
I now have twelve translations of “Space Elevator” on the Translation Project tab at the top of this blog.
One of the latest ones is the Dutch translation (ruimtelift) provided by reader Simon Vanden Bussche. I’m singling Simon’s contribution out because he wrote an article for ‘Euroavia News’, the newspaper of the European Association of Aerospace Students (Euroavia) and also posted on his blog, discussing the Space Elevator and also talking about the First European Space Elevator Conference held last September in Luxembourg. At the bottom of his posting, he links to one of the more comprehensive articles I’ve seen about the recent advances in carbon nanotube technology.
Thank you Simon! And thank you to the many others who have sent me translations - keep them coming!
Entry Filed under: Translation Project, Carbon Nanotubes, News / Announcements, Blogs / Discussion Groups


2 Comments Add your own
1. Mierenoceaan » Even&hellip | April 2nd, 2008 at 6:43 am
[…] Maar dit is een uitzondering: op de Space Elevator Blog, die ik zelf regelmatig lees, is een post verschenen die het artikel van Joris en mezelf over de Space Elevator vermeldt. Het artikel werd […]
2. Eventjes laten weten &laq&hellip | July 22nd, 2009 at 2:26 am
[…] Maar dit is een uitzondering: op de Space Elevator Blog, die ik zelf regelmatig lees, is een post verschenen die het artikel van Joris en mezelf over de Space Elevator vermeldt. Het artikel werd […]
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed