How do you say “Space Elevator” in different languages?
March 30th, 2008
A recent post I put up had as it’s title “Weltraumaufzug” - the German translation of “Space Elevator”. I recently discovered a website that had the Croation translation: “Nebesko Dizalo“.
It occurs to me that a worthwhile exercise would be to translate “Space Elevator” (or perhaps “Elevator to Space”?) into as many different languages as possible. I think that doing so might help us to internationalize the concept and broaden it’s appeal.
To that end, I am making a request of all of my readers: If you know how (or can find out how) to say/write “Space Elevator” in a language other than English (or German or Croation), can you please email it to me at:
(Ted [AT] SpaceElevatorBlog.com)
When I get a respectable number of these (at least 30 to start, I would think) I’ll put up a web page with them and link to it in my sidebar.
Please, only send me something that you’re fairly sure of - I don’t want the page to become a subject of ridicule. We all know and love Babelfish to be able to give us a quick and dirty translation of something, but it’s not anything that we would use for serious work.
Thanks everyone!
(Beautiful picture of the earth from here - click on it for a larger version)
(Update: I decided to not wait until I have 30 translations before I put them up on the blog - by the time I have that many, it will be a big project and I’ll find an excuse to put it off. :) Also, rather than make it an entry on the sidebar (which is getting pretty crowded), I added it as a page to the top of the blog - you can now click on “Translation Project” and see where we stand with this.)
Entry Filed under: Translation Project


9 Comments Add your own
1. Translation project updat&hellip | July 17th, 2008 at 12:05 pm
[…] most of my readers know, I have started a project to translate the phrase ‘Space Elevator’ into as many languages as possible. You can […]
2. More translation updates &hellip | July 22nd, 2008 at 1:29 am
[…] added three more translations on my Translation Project page; Estonian, Esperanto and Pig […]
3. More Space Elevator news &hellip | October 25th, 2008 at 1:14 am
[…] period afterwards, I chatted with him and took the opportunity to ask him to add Armenian to my Translation Project. He graciously consented and now we have it. Oh, by the way, the pronunciation is […]
4. New ISEC Team Member - Th&hellip | April 24th, 2009 at 5:18 pm
[…] March of 2008, I started a project to translate the phrase “Space Elevator” into as many languages as possible. You can […]
5. Gliska | August 1st, 2009 at 9:12 am
Решил добавить RSS и получать новости, мне лично понравилось, что написал автор
6. Plovdiy | August 10th, 2009 at 2:24 am
Неплохая подборка в блоге, хорошо сделано, автору спс.
7. NejikFans | September 5th, 2009 at 10:43 am
Это — позор!
8. Dushko Basheski | October 9th, 2009 at 1:39 am
Macedonian English
Вселенски Лифт = Space Elevator
9. Byvaliy | November 12th, 2009 at 1:06 am
Ох как много потеряли люди, которые не посетили этот проект, особенно интересна твоя насыщеная жизнь!
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed